【668J-6】收藏書📕八成新/絕版,《外交官的翻譯故事書》,陳錫蕃 著,2007/1(第一版第一刷)、臻品齋書店
NT$ 339.00
書籍介紹
【外交現場最真實的翻譯智慧與文化故事】
《外交官的翻譯故事書》由資深外交官陳錫蕃親身撰寫,透過多年駐外工作的第一手經驗,分享外交翻譯、國際禮儀、英文典故、文化差異與語言運用等精彩故事。書中不只是介紹英文單字,更深入說明許多外交場合、宗教、歷史、政治及跨文化交流中容易誤解的語言細節,讓讀者理解翻譯真正重要的是文化背景與思維,而非單純逐字對照。
作者介紹
陳錫蕃為中華民國資深外交官,長年服務外交體系,曾派駐多國並參與重要國際事務,具備深厚外交實務與英語翻譯經驗。多年來致力於外交、語言及國際文化交流工作,擅長以生動故事介紹英文典故與跨文化溝通技巧,深受語言學習者喜愛。
書店老闆推薦
這不是一本到處都看得到的英文書,而是一位外交官累積數十年國際歷練後整理出的寶貴經驗。我特別推薦給英文老師、翻譯工作者、外交國際事務研究者,以及喜歡英文典故與文化背景的讀者。書中許多內容都是課本學不到的知識,如第一夫人(First Lady)、Holy See 等詞彙背後真正的歷史與文化意涵,都能幫助讀者建立更完整的國際視野。店內這本為絕版收藏書,收藏書八成新,保存良好,具有閱讀與收藏雙重價值。

【外交現場最真實的翻譯智慧與文化故事】
《外交官的翻譯故事書》由資深外交官陳錫蕃親身撰寫,透過多年駐外工作的第一手經驗,分享外交翻譯、國際禮儀、英文典故、文化差異與語言運用等精彩故事。書中不只是介紹英文單字,更深入說明許多外交場合、宗教、歷史、政治及跨文化交流中容易誤解的語言細節,讓讀者理解翻譯真正重要的是文化背景與思維,而非單純逐字對照。
作者介紹
陳錫蕃為中華民國資深外交官,長年服務外交體系,曾派駐多國並參與重要國際事務,具備深厚外交實務與英語翻譯經驗。多年來致力於外交、語言及國際文化交流工作,擅長以生動故事介紹英文典故與跨文化溝通技巧,深受語言學習者喜愛。
書店老闆推薦
這不是一本到處都看得到的英文書,而是一位外交官累積數十年國際歷練後整理出的寶貴經驗。我特別推薦給英文老師、翻譯工作者、外交國際事務研究者,以及喜歡英文典故與文化背景的讀者。書中許多內容都是課本學不到的知識,如第一夫人(First Lady)、Holy See 等詞彙背後真正的歷史與文化意涵,都能幫助讀者建立更完整的國際視野。店內這本為絕版收藏書,收藏書八成新,保存良好,具有閱讀與收藏雙重價值。



×